Министрам Башкирии не нравится перевод вывесок на башкирский язык
06 октября 2020
Вероятно, причина ошибок в иногородних компаниях, сотрудники которых не владеют языком.
В правительстве Башкирии возмущены качеством перевода вывесок на второй государственный язык республики, сообщает «Коммерсант-Уфа».
Дело в том, что тендеры на работы выигрывают иногородние компании, которые используют электронные переводчики. Кроме того, подрядчики даже игнорируют башкирский шрифт для правильного набора текста.
Искажения допускаются также в написании населенных пунктов на дорожных указателях.
В правительстве обсуждают возможность открытия топонимической лаборатории при «Башкирской энциклопедии», которая смогла бы сформировать для общего доступа базу топонимов на государственных языках.
В Башкирии 53-летнего слесаря допустили к работе, несмотря на болезнь сердца. Он скончался
сегодня в 18:19
В Уфе суд рассмотрит жалобу владельцев здания на Пугачёва, запланированного под снос ради дороги
сегодня в 17:44
В октябре в Башкирии мясо подешевело, а аренда жилья подорожала
сегодня в 16:29
В Уфе к 2032 году планируют пустить трамваи по проспекту Октября
сегодня в 13:48
Замминистра Башкирии о нехватке туалетов в природных парках: «Сразу все построить невозможно»
сегодня в 13:39
Власти Уфы намерены соединить транспортным полукольцом улицу Менделеева и Затонское шоссе
сегодня в 13:31
В Уфе показали фильм о домашнем насилии. Почему он не вышел в прокат?
сегодня в 12:02
В Уфе на проспекте Октября и в Зеленой Роще могут появиться платные парковки
сегодня в 11:14
Мы побывали на лучшей заправке Приуралья. Вот, что мы увидели
сегодня в 10:40
Жителей Башкирии предупреждают о мошенниках-инкассаторах
сегодня в 09:07