Министрам Башкирии не нравится перевод вывесок на башкирский язык
06 октября 2020
Поделиться:
- ВКонтакте
- Telegram
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
Вероятно, причина ошибок в иногородних компаниях, сотрудники которых не владеют языком.
В правительстве Башкирии возмущены качеством перевода вывесок на второй государственный язык республики, сообщает «Коммерсант-Уфа».
Дело в том, что тендеры на работы выигрывают иногородние компании, которые используют электронные переводчики. Кроме того, подрядчики даже игнорируют башкирский шрифт для правильного набора текста.
Искажения допускаются также в написании населенных пунктов на дорожных указателях.
В правительстве обсуждают возможность открытия топонимической лаборатории при «Башкирской энциклопедии», которая смогла бы сформировать для общего доступа базу топонимов на государственных языках.

С жильцов дома в Уфе взыскивают два миллиона за спор о доступе в подвал. Как так вышло?
сегодня в 18:29

Кто и зачем в Подмосковье обрезает кабели провайдера из Башкирии?
сегодня в 17:45

Рядом с СИЗО в центре Уфы появится 25-этажная высотка
сегодня в 15:57

В Башкирии 7,8% людей живут за чертой бедности
сегодня в 12:30

«Клиент рискует всем»: как застройщики Уфы начали использовать сомнительные схемы для продажи жилья
сегодня в 10:35

Огромный медведь и новые соглашения. Башкирия на ПМЭФ
сегодня в 10:17

Заброшенные здания заводов в центре Уфы. Кому они принадлежат и что с ними будет?
сегодня в 10:12

Новости Уфы и Башкирии 19.06.25: дикие животные, ПМЭФ и заброшенные заводы
вчера в 21:03

В Уфе вместо строймагазина Castorama построят складской комплекс почти за пять млрд рублей
вчера в 17:49

В центре Уфы обваливается фасад жилого дома
вчера в 16:40