Министрам Башкирии не нравится перевод вывесок на башкирский язык

06 октября 2020
Вероятно, причина ошибок в иногородних компаниях, сотрудники которых не владеют языком.

В правительстве Башкирии возмущены качеством перевода вывесок на второй государственный язык республики, сообщает «Коммерсант-Уфа».


Дело в том, что тендеры на работы выигрывают иногородние компании, которые используют электронные переводчики. Кроме того, подрядчики даже игнорируют башкирский шрифт для правильного набора текста.


Искажения допускаются также в написании населенных пунктов на дорожных указателях.


В правительстве обсуждают возможность открытия топонимической лаборатории при «Башкирской энциклопедии», которая смогла бы сформировать для общего доступа базу топонимов на государственных языках.

В Башкирии 53-летнего слесаря допустили к работе, несмотря на болезнь сердца. Он скончался

сегодня в 18:19

В Уфе суд рассмотрит жалобу владельцев здания на Пугачёва, запланированного под снос ради дороги

сегодня в 17:44

В октябре в Башкирии мясо подешевело, а аренда жилья подорожала

сегодня в 16:29

В Уфе к 2032 году планируют пустить трамваи по проспекту Октября

сегодня в 13:48

Замминистра Башкирии о нехватке туалетов в природных парках: «Сразу все построить невозможно»

сегодня в 13:39

Власти Уфы намерены соединить транспортным полукольцом улицу Менделеева и Затонское шоссе

сегодня в 13:31

В Уфе показали фильм о домашнем насилии. Почему он не вышел в прокат?

сегодня в 12:02

В Уфе на проспекте Октября и в Зеленой Роще могут появиться платные парковки

сегодня в 11:14

Мы побывали на лучшей заправке Приуралья. Вот, что мы увидели

сегодня в 10:40

Жителей Башкирии предупреждают о мошенниках-инкассаторах

сегодня в 09:07