Министрам Башкирии не нравится перевод вывесок на башкирский язык

06 октября 2020
Вероятно, причина ошибок в иногородних компаниях, сотрудники которых не владеют языком.

В правительстве Башкирии возмущены качеством перевода вывесок на второй государственный язык республики, сообщает «Коммерсант-Уфа».


Дело в том, что тендеры на работы выигрывают иногородние компании, которые используют электронные переводчики. Кроме того, подрядчики даже игнорируют башкирский шрифт для правильного набора текста.


Искажения допускаются также в написании населенных пунктов на дорожных указателях.


В правительстве обсуждают возможность открытия топонимической лаборатории при «Башкирской энциклопедии», которая смогла бы сформировать для общего доступа базу топонимов на государственных языках.

Новости Уфы и Башкирии 21.01.21: продажа церкви, тёплые «умные» остановки и выставка дворян в музее

54 минуты назад

Империя наносит ответный удар. В уфимском Доме-музее Ленина открылась выставка, посвященная дворянам

1 час назад

«Салават Юлаев» в выездном матче проиграл челябинскому «Трактору»

1 час назад

В Уфе появились три тёплые «умные» остановки. Что они могут?

1 час назад

В Башкирии здание церкви продали атеисту за 32 тысячи рублей. Разбираемся, как это получилось

2 часа назад

Стало известно, когда откроется Музей полярников имени Альбанова в Уфе

3 часа назад

В Уфе планируют построить Парк искусств

3 часа назад

В Башкирии спроектируют систему, которая позволит снизить смертность на дорогах

сегодня в 18:27

МЧС Оренбурга в полной готовности к ЧС на дорогах

сегодня в 18:23

Мусорный полигон под Уфой нанес ущерб природе на 135,5 миллионов рублей

сегодня в 17:25