Уфимские ученые выведут башкирский язык на мировой уровень
Вывести башкирский язык на мировой уровень планируют ученые из Института истории, языка и литературы. Поможет им в этом последний 10-ый том Академического словаря башкирского языка. Он переведен на русский, английский, турецкий. Словарь презентовали накануне 295-летия создания Академии наук в России.
Айбулат Псянчин, директор Института истории, языка и литературы УФИЦ РАН, профессор: "Когда мы говорим на мировой уровень, башкирский язык должен быть представлен в интернет пространстве. Должны быть разработаны речевые сихронизаторы. Мы должны разработать, допустим, в Яндексе должен быть представлен работающий переводчик, русско-башкирский и башкирско-русский. Яндекс сам это делать не будет, но если мы это разработаем, финансирование это предусматривает. Мы предоставим это Яндексу. Тогда уже можно говорить, что башкирский язык в мировой сети представлен".
Говорить уже можно. Яндекс сам помог уфимским ученым. Они же без поддержки государства не могут заниматься наукой, в частности цифрофизацией башкирского языка.
Айбулат Псянчин, директор Института истории, языка и литературы УФИЦ РАН, профессор: "Мы считаем, что внимание науке, научным работникам должно быть повышено со стороны государства. Есть проблема в оснащенности оборудованием — оно устарело, в каких-то областях неимоверно. Второй вопрос- это кадровая политика. Нужная большая финансовая поддержка аспирантуры. Прожить на стипендию 1,5 -3 тысячи в сегодняшних реалиях страны невозможно".
Затронули и тему изучения башкирского языка в школах. Ученые убеждены - каждый ребенок вправе знать родной язык.
Айбулат Псянчин, директор Института истории, языка и литературы УФИЦ РАН, профессор: "Я скажу так. У меня дети учатся в башкирской гимназии они с интересом ходят, мы в семье говорим по-башкирски. С другой стороны башкирский язык является государственным. Если ребенок не башкир хочет изучать башкирский язык — он должен иметь такую возможность. Факультативно, дети других национальностей если хотят, тоже могут изучать".
По закону, родной язык и родная литература обязательны для изучения в школах. Но стоит учесть, что родители сами выбирают какие языки дети будут изучать на этих предметах.